×

지도자를 의지하며 큰 바다로 나아가자中文什么意思

发音:
  • 大海航行靠舵手
  • :    大
  • 지도자:    [명사] 领导 lǐngdǎo. 向导 xiàngdǎo. 领袖 lǐngxiù. 领导人 lǐngdǎorén. 우리는 조직을 믿어야 하고 지도자들을 믿어야 한다我们要相信组织, 相信领导우리 행동의 지도자가 되다作为我们行动的向导
  • 나아가다:    [동사] (1) 前进 qiánjìn. 往前走 wǎng qián zǒu. 踏进 tàjìn. 走前 zǒuqián. 쓰레기장으로 들어서서 북쪽의 길을 따라 나아가다进入废弃场后, 沿着北方的道路前进여동생은 대담하게 나아갔다妹妹大胆地往前走역사의 새 장으로 나아가다踏进历史的新页한 발 앞으로 나아가다走前一步 (2) 改善 gǎishàn.각 기업은 어떻게 더 합리적이며 과학적으로 나아갈 수 있는가?各企业如何能改善得更为合理与科学? (3) 接近 jiējìn.그들은 이미 강가로 나아갔다他们已经接近河边 (4) 出席 chū//xí.시간에 맞춰 법정에 나아가고, 법정의 질서를 지켜라按时出席法庭, 遵守法庭秩序
  • 바다:    [명사] (1) 海 hǎi. 大海 dàhǎi. 大洋 dàyáng. 海洋 hǎiyáng. 【문어】溟 míng. 바다로 나가다出海바다에 나가 고기 잡다出海捕鱼사방이 바다로 둘러싸이다四周环海바다를 건너다跨海 =过海처음 바다에 나가면, 현기증이 나고 구토가 나는 것을 피하기 어렵다初次下海, 头晕呕吐是难免的바다에 연하다沿海바다에서 생산되는 식물海产植物(고서에 보이는) 북방의 큰 바다北溟 =溟池바다 경치海景 (2) 海 hǎi.피바다血海불바다火海
  • 아가:    [명사] (1) 宝宝 bǎo‧bǎo. 小娃娃 xiǎowá‧wa. 小宝贝 xiǎobǎobèi. 아가, 울지 마라宝宝, 别哭啦사랑스러운 내 아가亲亲的我小宝贝 (2) 宝贝媳妇 bǎobèixífù.

相关词汇

        :    大
        지도자:    [명사] 领导 lǐngdǎo. 向导 xiàngdǎo. 领袖 lǐngxiù. 领导人 lǐngdǎorén. 우리는 조직을 믿어야 하고 지도자들을 믿어야 한다我们要相信组织, 相信领导우리 행동의 지도자가 되다作为我们行动的向导
        나아가다:    [동사] (1) 前进 qiánjìn. 往前走 wǎng qián zǒu. 踏进 tàjìn. 走前 zǒuqián. 쓰레기장으로 들어서서 북쪽의 길을 따라 나아가다进入废弃场后, 沿着北方的道路前进여동생은 대담하게 나아갔다妹妹大胆地往前走역사의 새 장으로 나아가다踏进历史的新页한 발 앞으로 나아가다走前一步 (2) 改善 gǎishàn.각 기업은 어떻게 더 합리적이며 과학적으로 나아갈 수 있는가?各企业如何能改善得更为合理与科学? (3) 接近 jiējìn.그들은 이미 강가로 나아갔다他们已经接近河边 (4) 出席 chū//xí.시간에 맞춰 법정에 나아가고, 법정의 질서를 지켜라按时出席法庭, 遵守法庭秩序
        바다:    [명사] (1) 海 hǎi. 大海 dàhǎi. 大洋 dàyáng. 海洋 hǎiyáng. 【문어】溟 míng. 바다로 나가다出海바다에 나가 고기 잡다出海捕鱼사방이 바다로 둘러싸이다四周环海바다를 건너다跨海 =过海처음 바다에 나가면, 현기증이 나고 구토가 나는 것을 피하기 어렵다初次下海, 头晕呕吐是难免的바다에 연하다沿海바다에서 생산되는 식물海产植物(고서에 보이는) 북방의 큰 바다北溟 =溟池바다 경치海景 (2) 海 hǎi.피바다血海불바다火海
        아가:    [명사] (1) 宝宝 bǎo‧bǎo. 小娃娃 xiǎowá‧wa. 小宝贝 xiǎobǎobèi. 아가, 울지 마라宝宝, 别哭啦사랑스러운 내 아가亲亲的我小宝贝 (2) 宝贝媳妇 bǎobèixífù.
        지하:    [명사] 地下 dìxià. 지하로 들어가다转入地下
        의지 1:    [명사] (1) 依 yī. 依靠 yīkào. 倚靠 yǐkào. 凭仗 píngzhàng. 依托 yītuō. 依赖 yīlài. 依傍 yībàng. 그들은 공권력에 의지하여 노동 운동을 탄압하려 한다他们依靠政府的威力, 要弹压劳动运动자신의 힘에 의지하다依靠自己的力量대중에 의지하다倚靠群众자신의 무예와 명성에 의지하다凭仗自己的武艺和名声우세한 산업으로 의지를 삼다以优势产业为依托우리는 만사를 남에게 의지하면 안 된다我们不可处处依赖他人나는 그에게 의지하여 10년 동안 생활하였다我曾经依傍着他度过了十年的日子탁아소에서의 나날은 길고 어두웠으며, 감정상 의지할 만한 것이 없었다托儿所的日子是漫长、灰暗, 没有感情依傍 (2) 支柱 zhīzhù.사방을 둘러봐도 내가 의지할 만한 것은 없다环顾四周,却没有我的支柱 의지 2[명사] 志 zhì. 意志 yìzhì. 心志 xīnzhì. 의지가 굳다意志坚强의지가 박약하다意志薄弱불요불굴의 의지不屈不挠的意志그 때의 의지와 지금의 의지는 또한 이미 달랐다那时的心志和如今的心志亦早已不同
        의지력:    [명사] 意志力 yìzhìlì. 좋은 유머감과 결단력 그리고 의지력이 있지만, 화날 때는 매우 완고하게 변한다有很好的幽默感, 有决断力及意志力, 但生气时会变得非常顽固
        가자미:    [명사]〈해양생물〉 鲽 dié. 鲽鱼 diéyú.
        참가자:    [명사] 参加者 cānjiāzhě.
        평가자:    [명사] 评价者 píngjiàzhě.
        카다로그:    [명사] ‘카탈로그(CATALOG)’的错误.
        도자기:    [명사] 陶瓷器 táocíqī. 陶瓷 táocí.
        선도자:    [명사] (1) 先驱 xiānqū. 先行者 xiānxíngzhě. (2) 引导 yǐndǎo.
        수도자:    [명사]〈종교〉 修道者 xiūdàozhě. 수도자의 계율修道者的戒律
        영도자:    [명사] 领导者 lǐngdǎozhě. 【전용】领袖 lǐngxiù. 首脑 shǒunǎo. 우리들은 조직을 믿어야 하고 영도자들을 믿어야 한다我们要相信组织, 相信领导者국가 영도자国家领袖영도자 인물首脑人物정부 영도자政府首脑영도자 회의[정상 회담]首脑会议영도자 기관首脑机关
        인도자:    [명사] 引导者 yǐndǎozhě.
        주도자:    [명사] 主导人 zhǔdǎorén. 主动者 zhǔdòngzhě.
        나아지다:    [동사] 好转 hǎozhuǎn. 好起来 hǎo‧qi‧lái. 好多了 hǎoduō‧le. 장사가 나아졌다生意好转了새벽이 오면, 모든 것이 나아질 것이다清晨到了, 一切都会好起来的그의 병은 다 나았다他的病好了여기 환경이 나아졌다这里环境好多了
        람바다:    [명사] 【음역어】黏巴达 niánbādá.
        먼바다:    [명사] 远洋 yuǎnyáng. 远海 yuǎnhǎi. 나는 고향을 떠나 먼바다까지 항해했다我离开故乡到远洋航行오늘날 먼바다를 하루 나가서 어획량이 2-3천 근의 고기를 잡는다면 괜찮다 할 수 있다如今出远海1天捕捞20-30担鱼就算不错了
        바다새:    [명사] 海鸟 hǎiniǎo.
        불바다:    [명사] 火海 huǒhǎi. 태양의 표면은 불바다 같다太阳的表面像个火海화재 현장은 온통 불바다이다火灾现场, 一片火海불바다로 뛰어들다下火海
        앞바다:    [명사] 前海 qiánhǎi.
        피바다:    [명사] 血海 xuèhǎi. 血泊 xuèpō.

相邻词汇

  1. 지도샤갓코마에역 什么意思
  2. 지도원 什么意思
  3. 지도자 什么意思
  4. 지도자 칭호 什么意思
  5. 지도자가 없는 什么意思
  6. 지도자원리 什么意思
  7. 지도적 什么意思
  8. 지도적 지위 什么意思
  9. 지도책 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT